Skip to Content

College of Arts & Sciences
Department of Anthropology


Faculty & Staff Directory

Jennifer Reynolds

Professor; Chair
University of South Carolina

Phone Number: 803-777-5527 (Chair's Office) or 803-777-2392 (Office)
Email: jenreyn@sc.edu
Office: Gambrell Hall 420
Website: http://people.cas.sc.edu/jreynold/myindex/Research_Interests.html
Curriculum vitae: Download PDF
Research Interests: Linguistic & visual anthropology, language socialization & ideology, transnational migration, childhood

Recent Accomplishments 

•   Editorial Board Member of the International Pragmatics Association's Journal Pragmatics.

•   Elected as Member-at-Large to serve a two-year term for the Society of Linguistic Anthropology.

•   USC Social Science Research Grant recipient 2015-2017. Project titled, “Adapting the Video-cued Multivocal Method to Pilot a Study of Bilingual Education in 4K/Primary School Education within a Multi-sited Transnational Migratory Circuit.”

•   Reynolds, J. F., Orellana, M.F., and Garcia Sanchez, I. (2015) "In the service of surveillance: Immigrant child language brokers in parent-teacher conferences." Langage et Societe 2015/3(153): 91-108.

•   USC Social Science Research Grant recipient 2015-2017. Project titled, “Adapting the Video-cued Multivocal Method to Pilot a Study of Bilingual Education in 4K/Primary School Education within a Multi-sited Transnational Migratory Circuit.”

•   Nominee for the Michael J. Mungo Graduate Teaching Award.

•   Elected Board Member to serve the Society for Visual Anthropology, 2013-2016.

 

 

Bio 

Jennifer F. Reynolds is a Professor of Anthropology and core faculty member of the graduate program in Linguistics as well as the Latin American Studies Program in the College of Arts and Sciences. She received her MA (1995) and PhD (2002) in Anthropology from the University of California, Los Angeles. Between 2001-2004, Dr. Reynolds was a postdoctoral researcher at Northwestern University’s School of Education and Social Policy in the Human Services and Psychological Development Program. She joined the Department of Anthropology at the University of South Carolina in 2004.

Research 

Dr. Reynolds is a linguistic anthropologist who examines the relationship(s) between quotidian discourse practices and social and linguistic reproduction. Her research involves longitudinal ethnographic study of Guatemalan Kaqchikel indigenous youth and their families’ experiences as they cross multiple borders, assume new identities, and restructure familial relationships in different receiving contexts within transnational circuits of migration. One of the towns in her multi-sited study includes Postville, Iowa. Postville was the site of a major Immigration and Customs Enforcement worksite raid of Agriprocessors, a kosher meat processing plant. Dr. Reynolds had been in contact with Guatemalan migrants working at the plant since 2000 and was engaged in on-going ethnographic research during the period when the raid occurred May 12, 2008. Two of her recent publications on Postville address the cultural politics of diversity, community, childhood, and immigrant labor before and after the raid, connecting restructured rural political economies in the global north (the US) to the global south (Guatemala & Mexico). She is currently launching a new program of research connecting rural schools from communities in South Carolina to those in sending communities in the Western highlands of Guatemala, a relatively new migratory stream of indigenous people whose maternal language is Mam. Other collaborative works undertaken in this vein in the past include projects in language revitalization and how to support the bilingual and bi-literate development of immigrant youth. With colleague, Paul Kroskrity (UCLA) she designed a multimedia CD-ROM featuring the verbal art of Western Mono, a California Indian tribe to support their language revitalization project. With colleague, Marjorie Faulstich Orellana (UCLA) Dr. Reynolds also published on the educational and social consequences of child immigrant youth language brokering.

Teaching 

ANTH 102: Understanding Other Cultures

ANTH 210/WGST 210: The Human Life Cycle Across Cultures

ANTH 211: Learning Across Cultures

ANTH 355/LING 340: Language, Culture & Society

ANTH 553/LING 545: Anthropological Approaches to Narrative and Performance

ANTH 703: Anthropological Inquiry

ANTH 748/LING 748: Introduction to Linguistic Anthropology

ANTH 780/LING 805: Ethnography of Communication

Representative Publications 

Estrada, R. D., Reynolds, J. F. & Hilfinger Messias, D. K. “A Conversation Analysis of Verbal Interactions and Social Processes in Interpreter-Mediated Primary Care Encounters.” Research in Nursing and Health 38(4):278-288.

Reynolds, J. F. and Orellana, M. F. (2014) “Translanguaging within Enactments of Quotidian Interpreter-Mediated Interactions.” Journal of Linguistic Anthropology 24(3):315-338.

Reynolds, J. F., and Chun, E. W. (2013) “Figuring youth citizenship: Communicative practices mediating the cultural politics of citizenship and age.” Language and Communication 33(4, Part B):473-480.

Reynolds, J. F. (2013) “Refracting articulations of citizenship, delincuencia and vigilantism in boys’ sociodramatic play in postwar Guatemala.” Language and Communication 33(4, Part B):515-531.

Reynolds, J. F. (2013) “(Be)laboring childhoods in Postville, Iowa.” Anthropological Quarterly 86(3):821-860.

Reynolds, J. F., and Didier, C. (2013) “Contesting diversity and community within Postville, Iowa – ‘Hometown to the World’.” In Latin American Migrations to the U.S. Heartland: Reshaping Communities, Redrawing Boundaries. Linda Allegro and Andrew Wood, eds. Pp. 169-197. Champaign, IL: Univ. of Illinois Press.

Reynolds, J. F. and Orellana, M. F. (2009) “New immigrant youth interpreting in White public space.” American Anthropologist 111(2):211-223.

Reynolds, J. F. (2009) “Shaming the shift generation: Intersecting ideologies of family and linguistic revitalization in Guatemala.” In Revealing Native American Language Ideologies: Beliefs, Practices, and Struggles in Indian Country. Paul V. Kroskrity and Margaret C. Field, eds. Pp. 213-237. Tuscon: University of Arizona Press.

Orellana, M. F. and Reynolds, J. F. (2008) “Cultural modeling: Leveraging bilingual skills for school paraphrasing tasks.” Reading Research Quarterly 43(1):48-65.

Reynolds, J. F. (2008) “Socializing puros pericos (little parrots): The negotiation of respect and responsibility in Antonero Mayan sibling and peer networks.” Journal of Linguistic Anthropology 18(1):82-107.

Orellana, M. F., Reynolds, J., Dorner, L., and Meza, M. (2003) “In other words: Translating or “para-phrasing” as a family literacy practice in immigrant households.” Reading Research Quarterly 38(1):12-34.